sexta-feira, 19 de março de 2010

TU ! O MEU SOL RESPLANDECENTE






 Porque te busco
correndo em tantas direções
quando vive meu coração em ti
Porque pernoito nas madrugadas
quando faço deste amor
a razão de sua eterna morada
Porque choro quando te envio mensagens
escondidas dentro de minha alma
onde espera e justifica tua ausência
Porque de tantas perguntas
se vivo amando este amor

Tu és o sol
a estrela reluzente
dentro de meus olhos
Tu és como Plutão
revestido de ouro branco
Tu és a revelação
da natureza de meus instantes
Tu passeias dentro de meu sangue
quando ferve o encantamento


Eu te amo como rios adornados
nascido do perfume de alabastro
Purifico este amor
com essência de todas as rosas
plantadas em nossos jardins
e busco tuas mãos suaves
para juntar as minhas e florescer
o poder da luz


Ah ! Este amor que supera
barreiras e sons
tempestades e guerras
e entende que não há fronteiras
não será ofuscado no tempo
Vivo eu na beleza
da vida de nossas vidas
e deste tão grande
Amor



Rachel Omena

Tradución para el español


Tú! Mi sol resplandeciente


Porque te busco
corriendo en tantas direcciones
cuando vive mi corazón en ti
Porque pernocto en las madrugadas
cuando hago de este amor
la razón de su eterna morada
Porque lloro cuando te envío mensajes
escondidos dentro de mi alma
donde espera y justifica tu ausencia
Porque de tantas preguntas
sólo vivo amando este amor

Tú eres el sol
la estrella reluciente
dentro de mis ojos
Tú eres como Plutón
revestido de oro blanco
Tú eres la revelación
de la naturaleza de mis instantes
Tú paseas dentro de mi sangre
cuando hierve el encantamiento

Yo te amo como ríos adornados
nacidos del perfume de alabastro
Purifico este amor
con la esencia de todas las rosas
plantadas en nuestros jardines
y busco tus manos suaves
para juntarlas con las mías y florecer
el poder de la luz

Ah! Este amor que supera
barreras y sonidos
tempestades y guerras
y entiende que no hay fronteras
no será ofuscado en el tiempo
Vivo yo en la belleza
de la vida de nuestras vidas
y de este tan grande
Amor

Reticências

Reticências

Cristal de uma mulher!!!

Alma de poeta
coração de mulher,
por isso mesmo
vive a poesia
em sua magia
mais pura.

Tens também
por serdes
mulher-poeta
a sensibilidade
de um lírio
na pureza de
sua castidade.

A música mora
em seu coração
de natureza afroditiana,
a poesia em sua
forma mais liquida
dança devaneios
românticos em
sua alma feita
das fibras febris
da paixão.

Erotismo em
forma de mulher,
trovadora do
deleite sensual,
entoas em seus
lábios curvilíneos
os versos das canções
que exaltam o prazer
orgástico na sua mais
doce essência.

Cristal de uma mulher
onde as luzes do
regozijo da fêmea
o atravessam para
iluminarem o mundo
dos homens que delas
carecem desesperadamente.

Cisne branco que nada
soberbamente sob o
lago cristalino da
anima humana, pássaro
frondoso com canto de
sereia que arde em seu
peito encantando-me,
enquanto o escuto
e navego na nau das minhas
visões dionisíacas.

- ELTON SIPIÃO O ANJO DAS LETRAS.
sexta-feira, 7 de junho de 2013