sábado, 25 de maio de 2013

RAÍZES DA LIBERDADE




Cigano és o amor
amar-te é ter a brisa dentro da tempestade
os raios entre o céu e a terra
e os ventos que veneram a natureza do mar
Amar- te é não ter medo do desconhecido
É  seduzir-te e mirar-te no fogo que nunca apaga
 É sentir um amor ardente que rasgue o ventre
É como serpente que se arrasta nua na pele amante
sem pudor sem lençóis de seda, com cortinas de fogo
  debaixo de um véu de estrelas
 cantando e dançando a liberdade


Amar-te
na dança na Ciência num Ciclone
sob teu  olhar exótico, impulsivo e devastador
 e no sangue que ferve e embriaga os desejos
Eu provo, provoco, sou louca por seus beijos
 Sou tua hierarquia, sou teu lar, tua arte e tuas leis
Sou as cartas de cristais em tuas mãos de amor 
Me ensina a viver o teu destino
 viver e morrer sem guerras
 viver do teu amor 


RAÍCES DE LA LIBERDAD

Gitano eres el amor
amarte es tener la brisa en las tempestades
los rayos entre el cielo y la tierra
y los vientos que veneran la naturaleza del mar
Amarte es no tener miedo a lo desconocido
Es seducirte y mirarte en el fuego que nunca se apaga
Es sentir un amor ardiente que rasga el vientre
Es serpiente que se arrastra desnueda en la piel amante
Sin pudor sin sábanas de seda, con cortinas de fuego
debajo de un velo de estrellas
cantando y dazando la libertad

Amarte
en la danza en la ciencia en un ciclón
bajo tu mirar exótico, impulsivo y devastador
y en la sangre que hierve y embriaga los deseos
Yo pruebo, provoco, soy loca por tus besos
Soy tu jerarquía, soy tu casa, tu arte y tus leyes
Soy las cartas de cristales en tus manos de amor
Me enseña a vivir tu destino
vivir y morir sin guerras
vivir de tu amor

domingo, 19 de maio de 2013

DO ESPELHO DOS SONHOS



Não sei quanto tempo fiquei a olhar- me naquele espelho
era tudo tão bonito
Aquele vestido ousado, as sandálias de salto muito alto e românticas
as meias de seda que cobriam as pernas bem definidas 
 e no corpo as curvas se faziam fatais
Ali eu sentia que já era o tempo
de embrulhar as imagens já vividas 
e embranquecer os sonhos
Eu teria que fazer do meu mundo um clarão
e deixar viver meu corpo adormecido e calado
 sem ter mais retrospectivas frágeis para
enxergar os sentimentos dormidos 
e congelar as cascatas de lágrimas já
cansadas de esperar as esperanças mortas


Sair sem destino
soltar os cabelos e bailar as emoções
na certeza que da ausência do passado
eu faça as malas imaginárias para esperar
da chegada do amor a partida do que se foi

beijar
 o beijo que ainda não beijei
ofegante      e    desfalecido




DEL ESPEJO DE LOS SUEÑOS

No se cuanto tiempo pasé mirándome en aquel espejo
todo era tan bonito
Aquel vestido atrevido
las sandalias de tacón muy alto y románticas
las medias de seda que cubrían las piernas bien definidas
y en el cuerpo las curvas se volvían fatales
Ahí yo sentía que ya era tiempo
 de envolver las imágenes vividas
y blanquear los sueños
Yo tendría que hacer en mi mundo un destello
y dejar vivir a mi cuerpo adormecido y callado
sin tener más retrospectivas frágiles para
ver los sentimientos dormidos
y ya congelar las cascadas de lágrimas
cansadas de esperar las esperanzas muertas



Salir sin destino
soltar los cabellos y bailar emociones
en la certeza que la ausencia del pasado
yo haga las maletas imaginarias para esperar
la llegada del amor el salida del que se foi
y besar
el beso que aún no he besado
jadeante y desfallecido


sexta-feira, 10 de maio de 2013

DESPERTOU O MEU AMADO

Acorda amor
e enlaça meu corpo quente ao teu
me tira das cobertas
estou inquieta
quero a cena de um filme 
repetida por varias vezes
Com teus olhos queima-me de amor 
no teu desejo busca-me
com a força de tuas mãos aprisona-me 
 com tua boca serve-te
Meu corpo é praia 
curso das água
tenho gosto de mar 
sensualidade cósmica 
fusão da alquimia 
motor da vida
sedosa e atrevida 
No ventre carnívora planta
entrelaça-te aos ramos
 beija meu corpo 
meu perfume é teu destino 
 

Despierta amor
y abraza mi cuerpo caliente al tuyo
quítame las cobija
estoy inquieta
quiero la escena de una película
repetida varias veces
Con tus ojos quémame de amor
en tu deseo búscame
con la fuerza de tus manos me aprisiona
con tu boca te sirvo
Mi cuerpo es playa
corriente de aguas
tengo sabor a mar
sensualidad cósmica
fusión de alquimia
motor de la vida
sedosa y atrevida
En el vientre de la planta carnívora
entrelázate a las ramas
besa mi cuerpo
 mi perfume es tu destino
Mi  amadísima

Eres inefable.
Eres un misterio
por lo que sigo enamorado de ti
Eres eso: un encuentro de almas
Sueña conmigo y estaré contigo
No me iré al llegar la aurora
con la aurora llego y permanezco 
Yo sueño contigo cuando estoy despierto, 
luego de haber estado tú en mis sueños.
 

Reticências

Reticências

Cristal de uma mulher!!!

Alma de poeta
coração de mulher,
por isso mesmo
vive a poesia
em sua magia
mais pura.

Tens também
por serdes
mulher-poeta
a sensibilidade
de um lírio
na pureza de
sua castidade.

A música mora
em seu coração
de natureza afroditiana,
a poesia em sua
forma mais liquida
dança devaneios
românticos em
sua alma feita
das fibras febris
da paixão.

Erotismo em
forma de mulher,
trovadora do
deleite sensual,
entoas em seus
lábios curvilíneos
os versos das canções
que exaltam o prazer
orgástico na sua mais
doce essência.

Cristal de uma mulher
onde as luzes do
regozijo da fêmea
o atravessam para
iluminarem o mundo
dos homens que delas
carecem desesperadamente.

Cisne branco que nada
soberbamente sob o
lago cristalino da
anima humana, pássaro
frondoso com canto de
sereia que arde em seu
peito encantando-me,
enquanto o escuto
e navego na nau das minhas
visões dionisíacas.

- ELTON SIPIÃO O ANJO DAS LETRAS.
sexta-feira, 7 de junho de 2013